La rândul său, interpreta română
din cazul Mailat, Ileana
Baboi, care potrivit IlMessaggero ar fi omis în
traducerile făcute menţiuni privind complici
ai lui Mailat, a respins orice acuzaţie.
“Fiecare cuvânt pe care l-am tradus a fost
controlat de un magistrat român, de un
reprezentant al ambasadei şi de un intepret al
apărării. Nimeni nu a avut nimic de
modificat. Totul este înregistrat şi scris”,
a spus ea.
Procuratura a subliniat că orice
legătură între cele două incidente
este “lipsită de fundament”. Deocamdată,
anchetatorii se concentrează pe găsirea
persoanei care a vândut telefoanele mobile furate
de la adolescenta în vârstă de 14 ani
violată şi de la prietenul ei.
De asemenea, sunt aşteptate rezultatele a circa 22
de teste ADN făcute de
poliţia română în cazul membrilor
unei familii de ciobani romi din estul României.
Aceştia sunt rude ale lui Ion
Feraru, un deţinut în
vârstă de 25 de ani aflat în
închisoare în
România, al cărui cromozom
Y corespunde cu cel izolat de poliţia
italiană din probele recoltate de pe corpul
victimei. Cromozomul Y se transmite
din tată în fiu şi este identic la
toate persoanele de sex masculin dintr-o familie.
Poliţia română a prelevat salivă
de la verii şi fraţii lui
Feraru şi analizează aceste
mostre, după care probele vor fi trimise şi
la Roma, unde poliţia va face o
analiză paralelă. Între timp,
anchetatorii încearcă să
stabilească dacă vreuna dintre aceste 22 de
persoane s-a aflat în Italia în ziua
în care a avut loc violul.
Sursa: NewsIn
